キツネは、巣穴から遠く離れたところでエサを狙う。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The fox preys farthest from his home.〔ニワトリなどが被害を受けても、農夫が実行犯のキツネを疑わないようにするため。〕
- 巣穴 (動物の)巣穴 n. den, hole (見出しへ戻る headword ? 穴)
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 遠く 遠く とおく far away distant at a distance distant place by far
- 離れ 1. annex 2. annex to a house 3. backhouse 4. dependence 5. guest house 6.
- とこ とこ 常 ever endless 床 bed sickbed alcove padding
- ころ ころ 頃 time about toward approximately (time)
- エサ 【人名】 Eca
- 狙う 狙う ねらう to aim at
- キツネ キツネ fox[医生]
- ところ ところ 所 place
- ところで ところで 所で by the way even if no matter what
- 町から遠く離れたところに空港を作る build an airport far away from the city
- 町から遠く離れたところに空港を建設する build an airport far away from the city
- 町から遠く離れた村 village remote from the town
- 遠く離れたところにある物と物の間に between things that are widely separated