登録 ログイン

グレンは同情を誘うために体が痛むようなふりをしたの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • To evoke sympathy Glen acted like he was in pain.
  • グレ     【地名】 Goure〔ニジェール〕
  • 同情     同情 どうじょう sympathy compassion sympathize pity feel for
  • 誘う     誘う さそう to invite to call out いざなう そなう to invite to ask to call (for) to tempt
  • うた     うた 歌 song poetry 唄 song
  • ため     ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
  • 痛む     痛む いたむ to hurt to feel a pain to be injured
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • ふり     ふり 不理 unreasonable irrational 不離 inseparability 不利 disadvantage handicap
  • した     した 舌 tongue 下 under below beneath
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • ために     ために 為に for for the sake of to one's advantage in favor of on behalf of
  • むよう     むよう 無用 useless futility needlessness unnecessariness
  • 同情を誘う     1. arouse [awaken, evoke] someone's sympathy 2. elicit sympathy
  • 同情を誘う    1. arouse [awaken, evoke] someone's sympathy 2. elicit sympathy
  • 心が痛むような     【形】 heartbroken
英語→日本語 日本語→英語