ジャイアンツは3連勝して順調な滑り出しだったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The Giants got off to a flying start by winning three straight games.
- イア ear〔カタカナ発音〕
- 連勝 連勝 れんしょう consecutive victories series of victories
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 順調 順調 じゅんちょう favourable doing well O.K. all right
- 滑り 滑り ぬめり viscous liquid slime mucus すべり sliding slipping
- 出し 出し だし stock broth pretext excuse pretense dupe front man
- しだ しだ 歯朶 羊歯 fern
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- イアン 【人名】 Iain
- 3連勝 hat trick〔 【語源】
- 順調な 【形】 1. copacetic〈米俗〉 2. favorable 3. five-by-five〈俗〉〔 【語源】
- 滑り出し 1. shuttle 2. telescopic motion
- ジャイアンツ ジャイアンツ Giants (baseball team)
- ジャイアンツは4連勝した。 The Giants won four games in a row.
- 決算発表シーズンは順調な滑り出しだ We had a fairly good start to the earnings season.