ジャーナリストのほとんどが刺激的な海外勤務を切望しているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Most journalists long for an exciting, overseas assignment.
- リス リス fracture (de: Riss) lithograph squirrel
- スト スト strike
- とん とん 屯 ton
- 刺激 刺激 しげき stimulus impetus incentive excitement irritation encouragement
- 海外 海外 かいがい foreign abroad overseas
- 外勤 外勤 がいきん working away from the office
- 勤務 勤務 きんむ service duty work
- 切望 切望 せつぼう longing for earnest desire
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- ジャー ジャー jar
- リスト リスト list wrist
- 刺激的 刺激的 しげきてき stimulating
- してい してい 師弟 teacher and student 指定 designation specification assignment pointing at
- リストの 【形】 Lisztian
- ほとんど ほとんど 殆ど 殆んど mostly almost
- 刺激的な 【形】 1. electric 2. evocative 3. excitative 4. excitatory 5. exciting 6.
- 海外勤務 overseas assignment
- している work as〔~を〕
- ジャーナリ ジャーナリスト n. *journalist 【C】 新聞[雑誌]記者[編集者, 寄稿家];報道関係者;新聞[雑誌]業者 scribe
- ジャーナリスト ジャーナリスト journalist