タオル持ってきてくれる?急いでね!の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Can you get me a towel really quickly?〔子どもに何か取って来てもらう〕
- てき てき 的 -like typical 剔 cutting 敵 enemy rival
- くれ くれ 暮れ year end sunset nightfall end
- ね! See!
- タオル タオル (hand) towel
- くれる くれる 暮れる to get dark to end to come to an end to close to run out 呉れる to give
- 急いで 急いで いそいで hurriedly
- おい、地球儀持ってきてくれるか? Honey, can you bring me the globe?
- 急いでやってくれる? Can you hurry this up?〔これを〕
- お米2カップ分持ってきてくれる?ほら、計量カップ。 Can you get me 2 cups of rice? Here is the measuring cup.〔親→子(一緒に料理を作る)〕
- バック、毛のついたスリッパを持ってきてくれる? Buck, will you bring me my fuzzy slippers?
- そいつをすぐにここに持ってきてくれ Get that sucker over here pronto.
- タオルが足りなくなったので、部屋へ持ってきてもらえますか。 Can I have some extra towels brought to my room?《旅/ホテル》
- プールパーティーをするから水着とタオルを持ってきてね We will be going to have a pool party, so bring your togs and towels.
- 「塩取ってくれる?」「うん。でもあまり使い過ぎないでね」 "Will you pass me the salt?" "Sure. But don't use too much."〔子→母〕
- 私に水を1杯持ってきてくれますか、お願いします。 Could you bring me a glass of water, please?