登録 ログイン

テレビのコマーシャルに対して懐疑的になるのは健全だの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Skepticism is healthy when one watches television commercials.
  • レビ     レビ (1) levee (2) levy
  • コマ     コマ coma frame in a film or video
  • マー     マー mer[化学]〈99確K6900:プラスチック―用語〉; monomeric unit[化学]〈99確K6900:プラスチック―用語〉
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • 懐疑     懐疑 かいぎ doubt skepticism disbelief
  • なる     なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
  • 健全     健全 けんぜん health soundness wholesome
  •      だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
  • テレビ     テレビ television TV
  • 対して     対して たいして for in regard to per
  • テレビの     【形】 1. on-screen 2. small-screen 3. televisionary 4. video
  • マーシャ     【人名】 1. Marsha〔女〕 2. Masha〔女〕
  • に対して     に対して にたいして towards against regarding in contrast with
  • 懐疑的に     【副】 1. skeptically 2. unbelievingly
  • 的になる     become an object for〔~の〕
  • マーシャル     マーシャル Marshall
  • コマーシャル     コマーシャル a commercial
  • 懐疑的になる     【自動】 chill
英語→日本語 日本語→英語