テロリストに人質を解放させることに成功したこの交渉係は、誠に大ききな手柄を立てたわけだの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The negotiator's success in getting the terrorists to release their hostages was a real feather in his cap [hat].
- テロ テロ terror terrorism
- リス リス fracture (de: Riss) lithograph squirrel
- スト スト strike
- 人質 人質 ひとじち hostage prisoner
- 解放 解放 かいほう release liberation emancipation
- せる せる 競る to compete to bid to sell at auction
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 成功 成功 せいこう success hit
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- たこ たこ 章魚 蛸 鮹 octopus 胼胝 callus corn 凧 kite
- この この 此の this
- 交渉 交渉 こうしょう negotiations discussions connection
- 誠に 誠に まことに indeed really absolutely
- 大き 大き おおき big large
- きき きき 輝輝 brilliance 効き effectiveness (esp. of drugs) 利き work efficacy effective
- 手柄 手柄 てがら achievement feat meritorious deed distinguished service
- 立て 立て vertical[機械]〈98確B0182:工作機械―試験及び検査用語〉
- わけ わけ 訳 meaning reason circumstances can be deduced situation 分け sharing division
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- ロリス loris
- リスト リスト list wrist
- させる させる to make (someone) do
- ことに ことに 異に difference 殊に especially above all
- 交渉係 walking delegate
- たわけ dicky-dido
- 成功した 【形】 1. successful 2. thrived 3. triumphant
- テロリスト テロリスト terrorist