ピープスの描写は私たちに大疫の間のロンドンの正確な状況を提供してくれるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Pepys's descriptions supply us with an accurate picture of London during the Great Plague.
- プス puss〔カタカナ発音〕
- 描写 描写 びょうしゃ depiction description portrayal
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- 間の 【形】 roomed
- ロン 【人名】 1. Rong 2. Ron〔男◆Ronald の略称〕
- ドン ドン Don
- 正確 正確 せいかく accurate punctual exact authentic veracious
- 状況 状況 じょうきょう state of affairs situation circumstances
- 提供 提供 ていきょう offer tender program sponsoring furnishing
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- くれ くれ 暮れ year end sunset nightfall end
- る る 僂 bend over
- ピープ peep〔カタカナ発音〕
- 私たち 私たち わたしたち わたくしたち we us
- ロンド ロンド rondo
- 正確な 【形】 1. by-the-book 2. chill〈俗〉 3. clocklike 4. clockwork 5. correct 6. dead
- くれる くれる 暮れる to get dark to end to come to an end to close to run out 呉れる to give
- ロンドン ロンドン London
- してくれ might〔 【用法】 二人称を主語にする。◆親しい間で使われる、いくぶん威圧的な表現〕~;《命令》 {助動}