ブランデーのおかげで勇気を出してやってみる気になったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The brandy nerved him for the effort.
- ラン ラン run LAN (local area network)
- デー day〔カタカナ発音〕
- おか おか 岡 丘 壟 hill height knoll rising ground
- かげ かげ 蔭 shade backing your assistance 陰 影 shade shadow other side
- 勇気 勇気 ゆうき courage bravery valour nerve boldness
- 出し 出し だし stock broth pretext excuse pretense dupe front man
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- みる みる 海松 a type of seaweed 見る to see to watch 観る to view (i.e. flowers, movie) 看る
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- ブラン ブラン brin[化学]; buran[地球]
- ランデ 【人名】 Lande
- おかげ おかげ 御陰 お陰 thanks or owing to お蔭 御蔭 (your) backing assistance
- かげで かげで 陰で behind one's back
- ブランデ ブランデ brandy
- おかげで おかげで 御蔭で お蔭で thanks to you owing to you because of you
- ブランデー ブランデー brandy
- 勇気を出して with one's chin up 勇気を出して! Have courage!