登録 ログイン

ホームズをちょっとさげすむように見つめたの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He regarded Holmes with a trace of scorn.
  • ちょ     ちょ 著 work 儲 be profitable
  • げす     げす 下司 menial churl petty official 下種 下衆 person of humble rank humble person
  • すむ     すむ 住む to abide to reside to live in to inhabit to dwell 棲む to live to (of
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • うに     うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
  • つめ     つめ 詰め stuffing packing keep doing for period of time (verbal suf) an end the
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • ホーム     ホーム platform home
  • むよう     むよう 無用 useless futility needlessness unnecessariness
  • ように     ように in order to so that
  • ホームズ     ホームズ Holmes
  • ちょっと     ちょっと 一寸 鳥渡 just a minute a short time a while just a little somewhat easily
  • さげすむ     さげすむ 蔑む to scorn to despise
  • さげすむような顔    contemptuous look
  • さげすむように(人)を見ながら    with a contemptuous glance at
英語→日本語 日本語→英語