ボブはトムの偉大さについて説得力のある主張を行っているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Bob makes a convincing case for Tom's greatness.
- ボブ ボブ bob
- トム トム Tom (pn)
- 偉大 偉大 いだい greatness
- つい つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- 説得 説得 せっとく persuasion
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- 主張 主張 しゅちょう claim request insistence assertion advocacy emphasis contention
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- 偉大さ 1. grandeur 2. greatness 3. honorificabilitudinity〔シェークスピア(Shakespeare,
- ついて ついて 就いて about concerning as to regarding
- 説得力 説得力 せっとくりょく persuasive power
- について について に就いて concerning along under per
- 説得力のある 【形】 1. cogent 2. compelling 3. convictive 4. convincing 5. eloquent 6.
- 説得力のある主張 convincing case