ボブは昇進の候補にあがるたびにいつも後に回されるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Bob gets passed over every time he's up for promotion.
- ボブ ボブ bob
- 昇進 昇進 しょうしん promotion
- 候補 候補 こうほ candidacy
- がる がる feel
- たび たび 足袋 tabi Japanese socks (with split toe) 度 times (three times, etc.) degree
- にい にい 二位 second place 二尉 first lieutenant (JSDF)
- いつ いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
- 後に 後に astern[基礎]
- る る 僂 bend over
- 昇進の 【形】 promotional
- あがる あがる 上がる 上る to enter to go up to rise to climb up to advance to appreciate to
- たびに たびに each time every time whenever (something happens)
- いつも いつも 何時も always usually every time never (with neg. verb)
- される come under〔観察などを〕 ~される 【助動】 be〔be + 過去分詞形で受動態を表す〕
- にあがる にあがる 煮上がる to boil up to be thoroughly cooked
- 回される be diverted to〔~に〕