ポピュラー音楽のおかげで、人々は音楽という芸術形式につねに関心を抱いている。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Pop music keeps people interested in music as an art form.
- 音楽 音楽 おんがく music musical movement
- おか おか 岡 丘 壟 hill height knoll rising ground
- かげ かげ 蔭 shade backing your assistance 陰 影 shade shadow other side
- 人々 人々 ひとびと にんにん each person people men human everybody
- とい とい 問い question query 樋 water pipe gutter
- いう いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
- 芸術 芸術 げいじゅつ (fine) art the arts
- 形式 形式 けいしき form formality format math expression
- 関心 関心 かんしん concern interest
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- 音楽の 【形】 musical
- おかげ おかげ 御陰 お陰 thanks or owing to お蔭 御蔭 (your) backing assistance
- かげで かげで 陰で behind one's back
- という という と言う said called thus
- つねに つねに 常に always constantly
- おかげで おかげで 御蔭で お蔭で thanks to you owing to you because of you
- 芸術形式 art form
- ポピュラー ポピュラー popular
- ポピュラー音楽 ポピュラー音楽 ポピュラーおんがく popular music