リサに関して言えば、君のよごれた心の中から彼女を追い出すべきだ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- As far as Lisa is concerned, you are to get her out of your filthy mind right now.
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- よご よご 予後 prognosis aftereffects recuperation convalescence
- 心の 【形】 1. cardiac 2. mental
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- 出す 出す だす to put out to send to start (fire)
- すべ すべ 術 way means
- べき べき should (suf to verbs) must 冪 a power (math)
- 関して 関して かんして about regarding as for
- よごれ よごれ 汚れ dirt filth
- 心の中 心の中 こころのうち one's mind
- 彼女を 【代名】 her
- すべき すべき should do (abbr. of suru+beki) ought to do
- に関して に関して にかんして related to in relation to
- よごれた 【形】 smeary
- の中から out of〔ある数〕
- 追い出す 追い出す おいだす to expel to drive out
- して言えば して言えば していえば if I must say (choose)
- 関して言えば 1. as far as ~ goes 2. when it comes to〔~に〕