丸出しのグロスターシャー方言の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- a broad Gloucestershire accent
- 出し 出し だし stock broth pretext excuse pretense dupe front man
- グロ グロ grotesque
- ロス ロス loss
- ター ター tert-[化学]
- 方言 方言 ほうげん dialect
- 言 言 げん word remark statement
- 丸出し 丸出し まるだし bare exposed undisguised broad (provincial accent)
- グロス グロス gross[基礎]
- ロスタ 【組織】 Rosta〔旧ソ連の通信社。現在は Tass になった。◆ 【参考】 TASS〕
- スター スター star
- シャー シャー shear[化学]; shear[機械]; shear cutter[化学]; shearing machine[化学]; shearing
- ロスター ロスター roster
- グロスターシャー州 【地名】 Gloucestershire〔英国〕
- 方言丸出し speak in the full dialect of one's country
- ウースターシャー 【地名】 Worcestershire〔英国〕