事情が許さず(人)に同行できないのがなんとしても残念だの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- deeply regret circumstances prevent one from being there with
- 事情 事情 じじょう circumstances consideration conditions situation reasons
- 同行 同行 どうこう accompanying travelling together どうぎょう fellow pilgrim fellow practicer
- でき でき 出来 smart quality
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- なん なん 南 south 何 what 難 difficulty hardships defect
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 残念 残念 ざんねん deplorable bad luck regret disappointment
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- きない きない 機内 inside a plane 期内 during a period while 畿内 territories in the vicinity
- なんと なんと 何と what how whatever 南都 southern capital (Nara) 南斗 constellation in
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- 残念だ It's really too bad.
- (人)に throw oneself at someone's feet / throw oneself at the feet of
- としても としても assuming ... even if ...
- なんとしても なんとしても [何としても] adv. ?~戦争は防がねばならない We must prevent war at all costs.