二人の人物を裏で操っていがみ合うように仕向けるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- stage a dogfight
- 二人 二人 ににん ふたり two persons two people pair couple
- 人の 【形】 1. human 2. personal
- 人物 人物 じんぶつ character personality person man personage talented man
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いが いが 衣蛾 tineid moth
- がみ がみ 雅味 high class graceful
- 合う 合う あう to fit to suit to agree with to match to be correct to be profitable
- うよ うよ 紆余 meandering beating around the bush abundant talent
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- うに うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
- 向け 向け むけ (intended) for  ̄ oriented towards  ̄
- ける ける 蹴る to kick
- る る 僂 bend over
- 二人の 【形】 twosome
- 人の人 a score of people 20
- いがみ いがみ 歪み strain distortion bend
- うよう うよう 右葉 right lobe
- ように ように in order to so that
- 仕向け 仕向け しむけ delivery sending treatment
- 向ける 向ける むける to turn towards to point
- 仕向ける 仕向ける しむける to induce to tempt to treat to act toward to handle (men) to send to
- 合うように in the way of〔~に〕