人種差別的政策が採用されるとは私にはまったくいとわしいの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- It is utterly abhorrent to me that a racist policy should be adopted.
- 人種 人種 じんしゅ race (of people)
- 種差 1. species difference 2. specific difference
- 差別 差別 さべつ discrimination distinction differentiation
- 政策 政策 せいさく political measures policy
- 採用 採用 さいよう use adopt
- はま はま 浜 beach seashore
- たく たく 卓 table desk high 焚く to burn to kindle to build a fire 宅 house home husband
- くい くい 杭 stake picket 句意 meaning of phrase 悔い regret repentance
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- とわ とわ 永久 常 eternity perpetuity immortality
- わし わし 鷲 eagle 和紙 Japanese paper
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- 人種差 1. ethnic difference 2. race difference 3. racial differences 4. racial
- される come under〔観察などを〕 ~される 【助動】 be〔be + 過去分詞形で受動態を表す〕
- 私には GREAT GRANDMOTHERS ARE LIKE NO
- まった まった [待った] interj. ?→ちょっと待った ?彼らの計画に~をかける order them to stop [hold up]
- 人種差別 人種差別 じんしゅさべつ racial discrimination
- はまった 【形】 absorbed
- まったく まったく 全く really truly entirely completely wholly perfectly indeed
- 採用される catch on
- いとわしい いとわしい 厭わしい detestable disagreeable