登録 ログイン

今時のビジネスマンは、コンピュータを行く先々に持ち歩いているようだ。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • These days businessmen seem to carry their computers everywhere.
  • 今時     今時 いまどき present day today recently these days at this hour
  • 時の     【形】 temporal
  • ビジ     【地名】 Vidzy
  • ネス     ネス -ness
  • スマ     eastern little tuna《魚》
  • マン     マン man
  • コン     コン con[航宇]; conn[航宇]
  • 行く     行く いく ゆく to go
  • 先々     先々 まま well, well さきざき distant future inevitable future places one goes to
  • 持ち     持ち もち hold charge keep possession in charge wear durability life draw usage
  • いて     いて 射手 archer shooter bowman
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • 行く先     行く先 ゆくさき one's destination one's whereabouts the future
  • 歩いて     on [by] shank's [shanks'] mare [pony]
  • ようだ     ようだ ; ①[…に似ている] ?足が棒の~ I'm (half) dead of my feet. ?我が家の屋根裏部屋は蒸し風呂の~ Our
  • ビジネス     ビジネス business
  • ピュータ     ピュータ pewter[金属]
  • 歩いている     be up on one's legs
  • ビジネスマン     ビジネスマン businessman
  • コンピュータ     コンピュータ computer
英語→日本語 日本語→英語