登録 ログイン

今週末、夏祭りで駅前が歩行者天国になるんだって。おれみこしかつぐから見においでよ。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • This weekend, cars aren't allowed in front of the station because of the summer festival. I'm gonna help carry the mikoshi, so come and watch me.
  • 今週     今週 こんしゅう this week
  • 週末     週末 しゅうまつ weekend
  • 夏祭     夏祭 なつまつり summer festival
  • 祭り     祭り まつり おまつり festival feast
  • 駅前     駅前 えきまえ in front of station
  • 歩行     歩行 ほこう walk
  • 行者     行者 ぎょうじゃ ascetic pilgrim devotee
  • 天国     天国 てんごく paradise heaven Kingdom of Heaven
  • なる     なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
  • おれ     おれ 俺 乃公 I (ego) (boastful first-person pronoun)
  • みこ     みこ 御子 child of the emperor a maiden consecrated to the gods 巫子 巫女 medium
  • こし     こし 枯死 withering dying 古史 ancient history 古詩 ancient poems 故紙 used paper 古址 古趾
  • しか     しか 歯科 dentistry 鹿 deer 疵瑕 blemish flaw defect 紙価 price of paper 史家 historian
  • かつ     かつ 勝つ to win to gain victory 且つ yet and 割 divide cut halve separate split rip
  • つぐ     つぐ 次ぐ to rank next to to come after 接ぐ to join to piece together to set
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • おい     おい 甥 nephew 老い old age old person the old the aged hey!
  • 夏祭り     夏祭り なつまつり summer festival
  • 歩行者     歩行者 ほこうしゃ pedestrian walker
  • 天国に     1. in Abraham's bosom 2. in heaven (above)
  • だって     だって but because even also too
  • みこし     みこし 神輿 a portable shrine carried in festivals 御輿 portable shrine
  • しかつ     しかつ 死活 life and-or death
  • かつぐ     かつぐ 担ぐ to shoulder to carry on shoulder
  • におい     におい 臭い 匂い odour scent smell stench fragrance aroma perfume
  • おいで     おいで お出で 御出で to come here (from old Japanese) to come out being in (somewhere)
  • 歩行者天国     歩行者天国 ほこうしゃてんごく pedestrian mall car-free mall
英語→日本語 日本語→英語