他人の痛みに鈍感な(人)には吐き気がするの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- be sick to the back teeth of someone's insensitivity towards the suffering of others
- 他人 他人 あだびと たにん another person unrelated person outsider stranger
- 人の 【形】 1. human 2. personal
- 痛み 痛み いたみ pain ache sore grief distress
- 鈍感 鈍感 どんかん thickheadedness stolidity
- がす がす 瓦斯 gas 臥す to bend down to bow down to lie prostrate
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- 鈍感な 鈍感な adj. insensitive (精神的?感情的に)〔…に〕鈍感な〔to〕;感受性の鈍い;(言葉などが)心ない. *dull
- 吐き気 吐き気 はきけ nausea sickness in the stomach
- がする がする 賀する to congratulate
- (人)に throw oneself at someone's feet / throw oneself at the feet of
- 気がする 気がする きがする to have a hunch
- 吐き気がする 吐き気がする sick[医生]
- 他人の苦しみに鈍感な(人)には吐き気がする be sick to the back teeth of someone's insensitivity towards the suffering of others
- 他人の痛みに無神経な(人)には吐き気がする be sick to the back teeth of someone's insensitivity towards the suffering of others