登録 ログイン

他人の痛みに鈍感な(人)には吐き気がするの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • be sick to the back teeth of someone's insensitivity towards the suffering of others
  • 他人     他人 あだびと たにん another person unrelated person outsider stranger
  • 人の     【形】 1. human 2. personal
  • 痛み     痛み いたみ pain ache sore grief distress
  • 鈍感     鈍感 どんかん thickheadedness stolidity
  • がす     がす 瓦斯 gas 臥す to bend down to bow down to lie prostrate
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  •      る 僂 bend over
  • 鈍感な     鈍感な adj. insensitive (精神的?感情的に)〔…に〕鈍感な〔to〕;感受性の鈍い;(言葉などが)心ない. *dull
  • 吐き気     吐き気 はきけ nausea sickness in the stomach
  • がする     がする 賀する to congratulate
  • (人)に     throw oneself at someone's feet / throw oneself at the feet of
  • 気がする     気がする きがする to have a hunch
  • 吐き気がする     吐き気がする sick[医生]
  • 他人の苦しみに鈍感な(人)には吐き気がする    be sick to the back teeth of someone's insensitivity towards the suffering of others
  • 他人の痛みに無神経な(人)には吐き気がする    be sick to the back teeth of someone's insensitivity towards the suffering of others
英語→日本語 日本語→英語