他人の面前で人の名声を傷つけるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- undermine sb's character in the eyes of others
- 他人 他人 あだびと たにん another person unrelated person outsider stranger
- 人の 【形】 1. human 2. personal
- 面前 面前 めんぜん presence
- 名声 名声 めいせい fame
- つけ つけ 付け fixed bill bill of sale
- ける ける 蹴る to kick
- る る 僂 bend over
- 面前で 面前で adv. in the presence of O∥ in the presence of one's friends 友だちの面前で
- つける つける 漬ける to soak to moisten to pickle 点ける to turn on to switch on to light up
- 傷つける 傷つける blemish[医生]; traumatize[医生]
- 人の面前で before sb's face
- 他人の面前で in front of strangers
- 人の名声を傷つける cast a slur on sb's reputation
- 他人の面前で in front of strangers
- 名声を傷つける 1 1. dent one's reputation 2. harm one's reputation 名声を傷つける 2 dirty one's hands with〔~で〕 名声を傷つける 3 1. destroy the reputations of 2. hurt the standing of〔~の〕 名声を傷つける 4 1. blacken someone's reputatio