登録 ログイン

他人の面前で人の名声を傷つけるの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • undermine sb's character in the eyes of others
  • 他人     他人 あだびと たにん another person unrelated person outsider stranger
  • 人の     【形】 1. human 2. personal
  • 面前     面前 めんぜん presence
  • 名声     名声 めいせい fame
  • つけ     つけ 付け fixed bill bill of sale
  • ける     ける 蹴る to kick
  •      る 僂 bend over
  • 面前で     面前で adv. in the presence of O∥ in the presence of one's friends 友だちの面前で
  • つける     つける 漬ける to soak to moisten to pickle 点ける to turn on to switch on to light up
  • 傷つける     傷つける blemish[医生]; traumatize[医生]
  • 人の面前で     before sb's face
  • 他人の面前で     in front of strangers
  • 人の名声を傷つける     cast a slur on sb's reputation
  • 他人の面前で    in front of strangers
  • 名声を傷つける 1    1. dent one's reputation 2. harm one's reputation 名声を傷つける 2 dirty one's hands with〔~で〕 名声を傷つける 3 1. destroy the reputations of 2. hurt the standing of〔~の〕 名声を傷つける 4 1. blacken someone's reputatio
英語→日本語 日本語→英語