The chief is in black river , i'm in charge now . 署長が不在の間は 私が代行する
To perform some of these subtasks このような作業を代行するように プログラムすることができたら
I was appointed to be in charge here .. 僕が業務を代行するように 指示がありましたので
Captain harden will take over while i'm away . ハーデン警部が 留守中代行する
He , for all intents and purposes , is now you . 彼こそが、すべての目的と目標を代行する 今の貴君である.
Record that i relieved the captain and assumed command , time and date . 私が艦長を解任し代行することを
Sometimes , hoshi (successor of principle ) acts to perform offerings . 法嗣(ほっす)が代行する場合もある。
Per his father ' s request , sanetsune also carried out some of the duties of the kanto moshitsugi (court-appointed liaison with the bakufu ). また、父の意向で関東申次の職務の一部を代行する。
Kogimonin ' s act for the retired emperor meant that she virtually would commence the cloistered government as chiten no kimi . 広義門院が上皇の役割を代行することは、事実上、広義門院が治天の君として院政を開始することを意味していた。
Motoie handled government affairs on behalf of masamoto hosokawa , who was deeply involved in shugendo and had little interest in government affairs . 修験道に凝って政務を顧みなかった細川政元に代わって、実際に政務を代行することが多かった。