何の悲しみもなく一日が過ぎることはない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- No day passes without some grief.
- 何の 何の どの which what
- しみ しみ 染み stain spot 蠧魚 衣魚 紙魚 silverfish clothes moth bookworm
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- 一日 一日 いちじつ いちにち ついたち one day first of month
- 過ぎ 過ぎ すぎ past after
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 悲しみ 悲しみ かなしみ sadness sorrow grief
- 過ぎる 過ぎる すぎる to pass to go beyond to elapse to exceed
- 強調し過ぎることはない can't be overemphasized
- 評価し過ぎることはない can hardly be over-estimated
- いくら…しても~し過ぎることはない can't ~ too いくら~しても~し過ぎることはない can't do enough
- いくらしても~し過ぎることはない cannot be too
- いくら~しても~し過ぎることはない can't do enough いくら…しても~し過ぎることはない can't ~ too