登録 ログイン

借りた金は、またしても転がり込んでくる。/借金を借金で返せばまた同じこと。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • A borrowed loan should come laughing home.
  • 借り     借り かり borrowing debt loan
  • りた     りた 利他 altruistic
  • また     また 亦 also again 股 groin crotch thigh 叉 fork (of a road) crotch (of a tree) 俣
  • たし     たし [足し] n. ?小説は腹の~にはならない You can't eat a novel. ?読まなければ本は何の~になるのか
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • がり     がり 我利 self interest sliced shouga prepared in vinegar served with sushi
  • でく     でく 木偶 wooden figure or doll puppet
  • くる     くる 来る to come to come to hand to arrive to approach to call on to come on
  • 借金     借金 しゃっきん debt loan liabilities
  • 金で     at the expense of〔~の〕
  • 同じ     同じ おなじ same identical equal uniform equivalent similar common (origin)
  • じこ     じこ 事故 accident incident trouble circumstances reasons 自己 self oneself
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • 借りた     【形】 borrowed
  • 転がり     wintle〈スコット〉
  • 込んで     soppy on〈英話〉〔~にほれ〕
  • 借りた金     buscar〈米俗〉
  • 同じこと     1. ditto〔 【略】 do.〕 2. same
  • またしても     またしても 又しても again
英語→日本語 日本語→英語