倹約家のそのつましい家族は、お金を使うことを罪だと考えていたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The frugal family thought spending money was a sin.
- 倹約 倹約 けんやく thrift economy frugality
- その その 園 えん
- つま つま 妻 wife garnish of sashimi, usually made of daikon
- まし まし 増し extra additional less objectionable better preferable
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- 家族 家族 かぞく family members of a family
- お金 お金 おかね money
- 使う 使う つかう to use to handle to manipulate to employ to need to want to spend to
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- だと だと if it's the case
- 考え 考え かんがえ thinking thought ideas intention
- えて えて 得手 forte strong point
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 倹約家 倹約家 けんやくか thrifty person economist
- 倹約家の 【形】 housewifely
- つましい つましい 倹しい thrifty economical
- 金を使う 金を使う かねをつかう to spend money
- と考えて 1. on the assumption that 2. under [with, from] the assumption that〔that以下〕
- お金を使う open one's wallet