偉い人たちは、自分の本当の姿を映し出す鏡をのぞくことはめったにない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Great persons seldom see their face in a true glass.
- 偉い 偉い えらい great celebrated eminent terrible awful famous remarkable excellent
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- 本当 本当 ほんとう truth reality
- 当の 当の とうの the  ̄ in question
- 出す 出す だす to put out to send to start (fire)
- ぞく ぞく 族 periodic table group tribe race group 賊 rebel insurgent thief burglar 俗
- くこ くこ 枸杞 Chinese matrimony vine
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- はめ はめ 羽目 panel wainscoting plight
- たに たに 谷 valley
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 偉い人 偉い人 えらいひと personage
- 人たち people like〔~のような〕
- 自分の 自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
- のぞく のぞく 覗く to peep in to look in to peek in to stick out 除く to remove to exclude
- めった めった 滅多 thoughtless reckless seldom (neg. verb) careless
- 本当の姿 actual shape
- 映し出す 映し出す うつしだす to project to reflect
- めったに めったに 滅多に rarely (with neg. verb) seldom
- 鏡をのぞく look into the glass
- めったにない めったにない 滅多に無い 滅多にない rare