健全な公共機関にとって(主語は)不可欠であるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- be vital to a healthy institution
- 健全 健全 けんぜん health soundness wholesome
- 公共 公共 こうきょう public community public service society communal
- 機関 機関 きかん organ mechanism facility engine
- にと にと [二兎] n. ?→二兎を追うもの一兎をも得ず
- 主語 主語 しゅご subject
- 不可 不可 ふか wrong bad improper unjustifiable inadvisable
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- る る 僂 bend over
- 健全な 健全な laudable[医生]; sane[医生]; sound[医生]
- とって とって 把っ手 把手 取っ手 取手 handle grip knob
- 不可欠 不可欠 ふかけつ indispensable essential
- である である to be (formal, literary)
- 公共機関 1. institution 2. public institution 3. public offices
- にとって にとって に取って to for concerning as far as...is concerned regarding
- 健全な公共機関にとって(主語は)極めて重要である be vital to a healthy institution