償うの英語
- 償う
つぐなう
to make up for
to recompense
to redeem (one's faults)
to compensate for
to indemnify
to atone for
- 償う 1 1. make up 2. square up 償う 2 【自動】 1. atone 2. compensate〔 【略】 comp〕 償う 3 【他動】 1. atone 2. compensate〔 【略】 comp〕 3. cover 4. recoup 5. redeem 6. retrieve 償う 4 indemnify〔現在のまたは将来の損失?損害の補償?補填を現時
- ~を償う make amends to someone for〔人に〕
- 償う〔損失を〕 【他動】 recover
- 償う〔罪などを〕 【他動】 expiate
- 損を償う repair a loss
- 損失を償う 損失を償う そんしつをつぐなう to recompense for a loss
- 損害を償う 1. do gree 2. make gree 3. pay the damage 4. right an injury
- 罪を償う 1. assoil one's fault 2. expiate an offense 3. expiate one's crime 4. expiate one's guilt 5. pay for a crime 6. remedy one's error
- 費用を償う cover the entire cost of〔~にかかるすべての〕
- 過失を償う repair a mistake
- 間違いを償う redeem a blunder
- 一生をかけて償う atone for the rest of one's life
- 償うことのできる 【形】 expiable
- 戦争犯罪を償う atone for war guilt
- 戦時侵略を償う atone for one's wartime aggression
例文
- It would be impossible for me to compensate everyone .
《全員に償うことはできません》 - Can you give me a chance to compensate chinon for me
シノン 俺に償う機会をくれないか - How do i atone for something i haven't done yet ?
まだしていないことを 償うことはできますか? - How do i atone for something i haven't done yet ?
まだしていないことを 償うことはできますか? - He said it's his last chance to make up for his sins .
自分の罪を償う 最後のチャンスだと - I was prepared to atone for my crime together with her .
俺も一緒に 罪を償う覚悟でした - Christ sacrificed himself to atone for man's sins .
キリストは 我々 人間の 原罪ば償うために - This charade is to atone for your sins .
この見せかけは お前の罪を償う為だ あなたは死んだ - Now i can't ... i can't do anything to fix that .
それを償うことなんて 出来ない - I'll serve until i atone for my past sins .
昔の罪を償うまでは 軍に残ると奴は言ってた