元気になる[である]の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 元気になる[である]
v.
*cheer
|自|【S】【D】 《略式》元気づく(up)
*strengthen
|自|強くなる;元気づく
*lighten
|自|【S】(気分などが)元気[陽気]になる
lighten up
[自]《米略式》落ち着く, 元気を出す.
▲He recovered quickly. 彼はすぐに元気になった/ I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う/ Come on.元気を出して, ねえ, しっかり.
- 元気 元気 げんき health(y) robust vigor energy vitality vim stamina spirit courage pep
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- 元気に 元気に adv. cheerfully 快活に; vigorously 活発に, 精力的に. (見出しへ戻る headword ? 元気)
- である である to be (formal, literary)
- 気になる 気になる きになる to be on one's mind to worry one to feel uneasy to be anxious to
- 元気になる 1 1. be refreshed 2. become cheerful 3. cheer up 4. get into one's swing 5. lighten up 元気になる 2 【自動】 perk
- 2倍も元気になる be twice the man he was
- また元気になる get [become] well again
- 再び元気になる be back on one's feet〔病気などが回復して〕
- 徐々に元気になる become gradually vigorous
- 笑えば元気になる。 Laughing makes you feel better.
- 元気になるまで看病する nurse someone back to health〔人が〕
- 少しだけ元気になる cheer up a bit
- 看病されて元気になる be nursed back to health by〔人に〕