内容を詰め込み過ぎて判読しづらい不適切な講演用スライドの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- inadequate presentation-slide which are overcrowded and illegible
- 内容 内容 ないよう subject contents matter substance detail import
- 詰め 詰め つめ stuffing packing keep doing for period of time (verbal suf) an end the
- 過ぎ 過ぎ すぎ past after
- 判読 判読 はんどく decipherment interpretation making out
- らい らい 儡 defeat 来 since (last month) for (10 days) next (year)
- 不適 不適 ふてき inadequacy inappropriateness unfitness impropriety
- 適切 適切 てきせつ pertinent appropriate adequate relevance
- 講演 講演 こうえん lecture address
- スラ 【人名】 Sulla
- ライ ライ lie
- イド イド id
- ド ド n. do 【U】 【C】 〔音〕 doh 【U】 【C】 〔音〕.
- 不適切 不適切 ふてきせつ unsuitable inappropriate improper
- 適切な 適切な adj. 〔適度な, ほどよい〕 ?てきした *appropriate 【S】
- ライド ライド ride
- 詰め込み stowing
- 不適切な 不適切な adj. irrelevant 《正式》[通例叙述] 不適切な, 見当違いの, 的はずれの. *unsuitable 【S】
- スライド スライド slide
- 詰め込み過ぎ cram too full
- 判読しづらい 【形】 hieroglyphic