別離の苦痛を堪え忍ぶの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- endure the pangs of separation
- 別離 別離 べつり parting separation
- 苦痛 苦痛 くつう pain agony
- 忍ぶ 忍ぶ しのぶ to conceal oneself to hide to endure
- ぶ ぶ 分 rate part percentage one percent thickness odds chance of winning
- 堪え忍ぶ 堪え忍ぶ たえしのぶ to put up with to endure to bear patiently
- 別離の苦痛 pain of separation
- 別離の苦痛を耐え忍ぶ endure the pangs of separation
- 別離の苦痛 pain of separation
- 堪え忍ぶ 堪え忍ぶ たえしのぶ to put up with to endure to bear patiently
- 一生の苦難を耐え忍ぶ endure a lifetime of hardship
- 過去の苦痛を知る understand someone's pain of the past〔人の〕
- いかにも苦労を堪え忍んでいる様子の 【形】 martyred
- 絶え忍ぶ → 耐え忍ぶ
- 耐え忍ぶ 耐え忍ぶ たえしのぶ to put up with to endure to bear patiently
- 耐え忍ぶ 1 bite the bullet〔 【語源】 開拓時代に麻酔なしの手術で患者に弾丸をかませて痛みをこらえさせたことから〕 耐え忍ぶ 2 suffer through〔苦難などを〕