Maybe i can let her take care of pruning the roses ... バラの剪定 任せてもらえないかしら
The church keeps an extension ladder for tree trimming . 教会には 木の剪定のために 伸縮梯子が置いてあるんだ
I was pruning your fig trees . イチジクの木を剪定してました
Time and effort is exerted with fertilizing , pruning , wiring and watering . 施肥、剪定、針金掛け、水やりなど手間と時間をかけて作る。
If a tree has too many branches , it can be grown back by proper pruning . 一方、枝が混んできた場合は適切な剪定を行うと樹勢を回復する場合もある。
30 , maybe 40 years from now , when you're pruning roses from your wheelchair ... 30年か40年 経って あなたが 車椅子で バラの剪定を していたら 私が通りかかって
There , the twigs of tea plants aren ' t pruned and the burgeons are left to grow by themselves . そこでは、茶樹の枝を剪定をせず、芽を自然に伸ばしている。
At pruning , unnecessary branches should be cut from the bases and the cut ends should be disinfected and protected by protective materials . 剪定の際は不要な枝を根元から切り取り、その傷口を消毒し保護剤で保護する。
It is necessary to take care with the branch formation and leave the outward curving branches as in nature , while pruning the inward branches . 枝の出し方には注意が必要であり、自然樹のように枝は曲の外側に残して、内側の枝は剪定をする。