劇はもう十分書いたから今度は小説を書こうの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I've written enough plays; now I'm going to do a novel.
- はも はも 鱧 穴子 pike conger conger eel
- もう もう 蒙 ignorance already soon more again 罔 net
- 十分 十分 じっぷん じゅっぷん 10 minutes じゅうぶん plenty enough sufficient satisfactory adequate
- いた いた 板 board plank
- たか たか 多価 polyvalence 多寡 quantity number amount 鷹 hawk falcon 高 quantity amount
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 今度 今度 こんど now this time next time another time
- 小説 小説 しょうせつ novel story
- こう こう 校 -school proof 候 season weather 腔 body cavity 凰 female phoenix bird 斯う
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- たから たから 宝 treasure
- もう十分 1. all right already〔 【用法】 相手の話を遮るときに使われる〕 2. enough already 3. too much
- 多数の推理小説を書いた作家 author of a number of mystery novels
- 話し合いはもう十分だ。 I have had enough of the convocations.
- もう十分 1. all right already〔 【用法】 相手の話を遮るときに使われる〕 2. enough already 3. too much information