登録 ログイン

南東風の英語

読み方:
"南東風"の例文"南東風" 意味

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • southeasterly
  • 南東     南東 なんとう みなみひがし southeast
  • 東風     東風 こち とうふう ひがしかぜ こちかぜ east wind spring wind
  •      風 かぜ wind breeze ふう method manner way
  • 夏の強い南東風    cape doctor
  • 東風    東風 こち とうふう ひがしかぜ こちかぜ east wind spring wind
  • 南東    南東 なんとう みなみひがし southeast
  • 偏東風    偏東風 easterlies[地球]
  • 北東風    北東風 きたごち northeasterly wind
  • 広東風    southern style〔広東の料理、服飾など〕《中国》
  • 南南東    南南東 なんなんとう south-southeast
  • 南東方    southeastward
  • 東南東    東南東 とうなんとう east-southeast ESE
  • 偏東風波動    1. easterly wave 2. wave in the easterlies
  • 広東風の    southern style〔広東の料理、服飾など〕《中国》
  • 東風市場    Dongfeng Market

例文

  • In particular , there was cape wada to the west of tomari and thus the ocean waves were safe when the wind was in the west , but when in the southeast the ships were often wrecked because the southeast direction of tomari was open to the ocean .
    とくに、泊の西方向には和田岬があって西風の波浪には安全であったが、南東方向は海にひらけており南東風のため諸船がしばしば難破した。
  • Considering the importance of owada no tomari , kiyomori built an artificial island in front of the port because , as mentioned before , traditionally the southeast wind and wave often destroyed the port facilities , and to build a safe dock , he began the reconstruction work by spending his own money .
    大輪田泊の重要性を深くみとめた清盛は、上述したように、従来、南東風による風浪が港湾施設を破壊することが多かったため、湊の前面に人工島を築いて安全な碇泊地を設けようと、私費を投じて修築工事に着手した。
英語→日本語 日本語→英語