危ういところで一時解雇を免れるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- barely escape a layoff
- うい うい 有為 (Buddhism) perpetual change caused by karma vicissitudes of life that
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- とこ とこ 常 ever endless 床 bed sickbed alcove padding
- ころ ころ 頃 time about toward approximately (time)
- 一時 一時 ひととき moment time いちじ いっとき one hour short time once a time temporarily at
- 解雇 解雇 かいこ discharge dismissal
- る る 僂 bend over
- 危うい 危うい あやうい dangerous critical grave uncertain unreliable limping narrow close
- いとこ いとこ 従姉妹 cousin (female) 従妹 cousin (female, younger than the writer) 従姉 cousin
- ところ ところ 所 place
- 免れる 免れる まぬかれる まぬがれる to escape from to be rescued from to avoid to evade to avert
- ところで ところで 所で by the way even if no matter what
- 一時解雇 一時解雇 いちじかいこ a layoff
- 危ういところ 危ういところ n. near thing 《略式》[通例 a ~] 危機一髪. (見出しへ戻る headword ? 危うい)
- 危ういところで by inches