即座に治療すれば肝炎では死なずに済みますの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- You can survive hepatitis if you have it treated promptly.
- 即座 即座 そくざ immediate right there on the spot impromptu
- 治療 治療 ちりょう medical treatment
- すれ すれ friction mark[化学]
- 肝炎 肝炎 かんえん hepatitis
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- 済み 済み すみ arranged taken care of settled
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- 即座に 即座に そくざに immediately right away
- 老兵は死なず 【映画】 The Life And Death of Colonel Blimp (Colonel Blimp)〔英1943〕
- すぐに済みます。/お時間はとりません。 I'll only be a minute.
- 有効に治療する be effectively treated with〔主語を〕〔~によって〕
- 死亡すればその地位を即座に引き継ぐ状況で only a heartbeat away from〔~が〕
- 老兵は死なず。ただ消えるのみ。 Old soldiers never die, they simply fade away.
- 即座に 即座に そくざに immediately right away