原則として甘いものは食べないことにしているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- As a rule I don't permit myself sweets.
- 原則 原則 げんそく principle general rule
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 甘い 甘い うまい delicious あまい generous indulgent easy-going sweet fond of soft on
- いも いも 芋 tuber taro potato yokel bumpkin
- もの もの 者 person 物 thing object
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いこ いこ 依估 unfairness 遺孤 orphan
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- にし にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- いもの いもの 鋳物 cast metal casting
- ことに ことに 異に difference 殊に especially above all
- してい してい 師弟 teacher and student 指定 designation specification assignment pointing at
- 甘いもの 1. cush 2. sweet goods 3. sweet stuff 4. sweet thing〔通例 sweet things〕 5.
- している work as〔~を〕
- 原則として 原則として げんそくとして as a general rule