登録 ログイン

参照しやすいように向かいのページに原文を添えておきますの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • For ease of reference, the original text is supplied on the facing page.
  • 参照     参照 さんしょう reference consultation consultation
  • しや     しや 視野 field of vision outlook
  • やす     1. fish spear 2. fishgig 3. grains 4. lance 5. leister
  • すい     すい 酸い sour acid
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • うに     うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
  • かい     かい 傀 large 怪 mystery wonder 買い buying buyer purchase 介 shell shellfish being
  • 原文     原文 げんぶん the text original
  • えて     えて 得手 forte strong point
  • おき     おき 沖 open sea 燠 embers live charcoal
  • ます     ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
  •      す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
  • やすい     やすい 安い cheap inexpensive peaceful quiet gossipy thoughtless 易い easy
  • すいよ     すいよ 酔余 drunken
  • いよう     いよう 異様 bizarre strange eccentric odd queer 偉容 威容 dignity majestic appearance
  • ように     ように in order to so that
  • 向かい     向かい むかい facing opposite across the street other side
  • ページ     ページ page
  • しやすい     しやすい easy to make easy to do
  • すいよう     すいよう 水曜 Wednesday 垂楊 weeping willow
  • 参照しやすいように     for the sake of convenient reference
英語→日本語 日本語→英語