口数を少なくすればするほどよいと思ったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I thought the less talking I did, the better.
- 口数 口数 こうすう number of people, items, etc. くちかず くちすう number of dependents (words,
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- すれ すれ friction mark[化学]
- ばす ばす バス "auto bus, bus, motor-bus, omnibus"
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- ほど ほど 歩度 one's walking pace 程 degree extent bounds limit
- よい よい 宵 evening early night hours 好い good 善い 良い good nice pleasant ok 余意 implied
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- なくす なくす 無くす 亡くす 失くす to lose something to get rid of to lose someone (wife, child,
- ほどよい ほどよい 程好い moderate proper just right
- ~すればするほど more ~, the more
- 口数は少ないほどよい 口数は少ないほどよい The less said the better. (ことわざ)). (見出しへ戻る headword ? 口数)
- 口数は少ないほどよい。 Few words are best.
- ~すればするほどますます… the more ~, the more