登録 ログイン

命を捨てるの英語

読み方:
"命を捨てる"の例文"命を捨てる" 意味

翻訳モバイル版携帯版

  • 1. lay down one's life
    2. throw one's life away
  • てる     てる 照る to shine
  •      る 僂 bend over
  • 捨てる     捨てる すてる to throw away to cast aside to abandon to resign
  • 世を捨てる    1. abandon the world 2. abjure man's society 3. forsake the world 4. renounce the world 5. retire from the world 6. shut oneself off from the rest of the world
  • 妻を捨てる    1. desert one's wife 2. discard one's wife 3. run out on one's wife
  • 己を捨てる    己を捨てる おのれをすてる to rise above oneself
  • 水を捨てる    pour off the water
  • 汁を捨てる     【他動】 drain
  • 職を捨てる     【形】 job-ditching
  • 船を捨てる    1. abandon a ship〔 【略】 ABDNSHP〕 2. give up the ship
  • 角を捨てる    角を捨てる かくをすてる to sacrifice a bishop
  • 身を捨てる    身を捨てる みをすてる to throw away one's life
  • ごみを捨てる    1. chuck out rubbish 2. dump rubbish 3. slop out 4. throw away garbage 5. throw out the garbage 6. throw the rubbish out 7. tip rubbish out
  • 人生を捨てる    turn one's back on one's life
  • 信念を捨てる    1. discard a belief 2. give up a belief 3. relinquish a belief

例文

  • Those girls may be ready to throw their own lives away
    あの2人は 命を捨てる覚悟の様だ
  • Those girls may be ready to throw their own lives away
    あの2人は 命を捨てる覚悟の様だ
  • In order to do a lot of damage to us
    私達に危害を加えるためなら 自らの命を捨てる人達だからです
  • I would trade the revolution for izzy any day .
    イジーのために革命を捨てる
  • Life at at time that you're needed ?
    何で わざわざ 命を捨てる必要があるんですか
  • Life at at time that you're needed ?
    何で わざわざ 命を捨てる必要があるんですか
  • But they might not be so willing when it's their dad's life
    だが父親の命を捨てる 覚悟まであるとは思わない
  • To protect me , you were prepared to sacrifice your life .
    お主は命を捨てる覚悟で わらわを守ってくれていたのに
  • Since there are people willing to actually give up their lives
    私達に危害を加えるためなら 自らの命を捨てる人達だからです
  • I'm more than ready to give up my life for the life of my child .
    分かってるわ 自分の子供のために命を捨てる覚悟はできているわ
  • もっと例文:  1  2
英語→日本語 日本語→英語