和解のしるしとして、私は公式に謝罪を述べたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- As a conciliatory gesture, I have published an apology.
- 和解 和解 わかい accommodation compromise mediation reconciliation settlement
- のし のし 熨斗 long thin strip of dried sea-ear or paper attached to a gift 伸 an iron
- しる しる 汁 juice sap soup broth 知る to know to understand to be acquainted with to
- しと しと 使途 purpose for which money is spent the way money is spent 使徒 apostle
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 私は in one's role of〔~である〕
- 公式 公式 こうしき formula formality official
- 謝罪 謝罪 しゃざい apology
- べた べた set-solid[基礎]
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 和解の 【形】 1. conciliatory 2. reconciliatory
- しるし しるし 印 標 徴 験 mark symbol evidence
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- ~のしるしとして in token of