唯一疑問なのは、彼が勇気を持って引き下がるかどうかだ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- My only question is whether he will have the courage to step back.
- 唯一 唯一 ゆいいつ ゆいつ only sole unique
- 疑問 疑問 ぎもん question problem doubt guess
- 勇気 勇気 ゆうき courage bravery valour nerve boldness
- 引き 引き length[地球]; pull[化学]; spread coating[化学]; spreading[化学]
- がる がる feel
- るか るか 路加 St Luke
- かど かど 過度 excess immoderation 角 corner (e.g. desk, pavement) edge 門 gate
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- うか うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
- 下がる 下がる さがる to hang down to abate to retire to fall to step back
- かどう かどう 可動 mobile moveable 化導 influencing (a person) for good 花道 華道 flower
- どうか どうか 道家 a Taoist 道歌 moral poem please somehow or other 同価 equivalent 同化
- 引き下がる 引き下がる ひきさがる to withdraw to leave
- 勇気を持って in a courageous manner
- 患者が他に何か病気を持っているかどうかによって決まる depend on whether the patient has certain other diseases