登録 ログイン

商売を売り払う前にできる限りの金をそこから絞り取ったの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He squeezed every penny he could from the business before selling it off.
  • 商売     商売 しょうばい trade business commerce transaction occupation
  • 売り     売り うり sale selling
  • 払う     払う はらう to pay to brush to wipe
  • 前に     前に まえに ahead before
  • でき     でき 出来 smart quality
  • きる     きる 斬る to behead to murder 剪る to cut 着る to wear to put on (from shoulders down)
  • 限り     限り かぎり limit(s) as far as possible as much as possible to the best of one's
  • そこ     そこ 其処 that place there 底 bottom sole
  • こか     こか 古歌 old song old poem 固化 solidification
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • 絞り     絞り しぼり iris (camera, eye)
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • できる     できる 出来る to be able to to be ready to occur 出切る to be out of to have no more at
  • 売り払う     売り払う うりはらう to dispose of
  • できる限り     to the best of one's power
  • できる限りの     できる限りの adj. possible 【S】 [最上級, all, everyなどを強めて] できる限りの《◆名詞の後に置く方が強意的》∥
英語→日本語 日本語→英語