喜びにつけ悲しみにつけの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 喜びにつけ悲しみにつけ 1
adv.
(both) in joy and
(in) sorrow
(見出しへ戻る headword ? つけ) 喜びにつけ悲しみにつけ 2
adv.
(both) in joy and
(in) sorrow.
(見出しへ戻る headword ? ―につけ)
- 喜び 喜び よろこび (a) joy (a) delight rapture pleasure gratification rejoicing
- つけ つけ 付け fixed bill bill of sale
- しみ しみ 染み stain spot 蠧魚 衣魚 紙魚 silverfish clothes moth bookworm
- け け 毛 hair fur 家 house family 卦 divination sign
- につけ につけ 煮付け vegetables or fish boiled in soy sauce
- 悲しみ 悲しみ かなしみ sadness sorrow grief
- みにつける みにつける 身に付ける to learn to acquire knowledge 身に着ける to wear to put on
- 喜びや悲しみについて思い巡らす ponder over joy and sorrow
- 傷みにつけ込む take advantage of damage
- 弱みにつけこむ exploit someone's vulnerability〔人の〕
- 弱みにつけ込む 1 take advantage of one's weakness [weak position] 弱みにつけ込む 2 1. exploit weakness of 2. prey on the weakness of〔~の〕 弱みにつけ込む 3 1. exploit someone's frailty 2. exploit someone's weakness 3. play it low
- ―につけ ―につけ ?→喜びにつけ悲しみにつけ
- につけ につけ 煮付け vegetables or fish boiled in soy sauce
- 人の弱みにつけ込む take advantage of people's weaknesses
- 他人の弱みにつけ込む take advantage of the weakness of others