国民の命を預かる責任感が欠けているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- lack feeling of responsibility for protecting people's lives
- 国民 国民 こくみん national people citizen
- かる かる 狩る to hunt 駆る to drive (car) to spur on to impel 刈る to cut (hair) to mow
- 責任 責任 せきにん duty responsibility
- 欠け 欠け かけ fragment splinter
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- 国民の 【形】 national
- 預かる 預かる あずかる to keep in custody to receive on deposit to take charge of
- 責任感 責任感 せきにんかん sense of responsibility
- 国民の命を預かる責任感が欠如している lack feeling of responsibility for protecting people's lives
- 人事権者としての責任感が欠けている lack a sense of responsibility as the officer responsible for having appointed〔人の〕
- 人の命を預かる have people's lives in one's hands
- 責任感に欠けている lack a sense of responsibility
- 人事権者としての責任感が欠如している lack a sense of responsibility as the officer responsible for having appointed〔人の〕