坂を降りる時は、いつもブレーキを使うのよ。でも急にブレーキ握ったら駄目だよ。ひっくり返っちゃうからね。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- When you go down a hill, always use the brakes. But don't brake all of the sudden. That will make you flip over.〔親→子(自転車)〕
- 降り 降り ふり rainfall snowfall
- 時は 1. at the showing of 2. in time of〔~の〕
- いつ いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
- レー 【人名】 1. Re 2. Ree 3. Reeh
- 使う 使う つかう to use to handle to manipulate to employ to need to want to spend to
- でも でも but however
- 急に 急に adv. ①[不意に?突然] 〔いきなり〕 **suddenly 突然, 思いがけなく, 急に, 不意に(?gradually)∥
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- 駄目 駄目 だめ useless no good hopeless
- くり くり 栗 chestnut 庫裏 monastery kitchen priests' quarters 刳り hollow scoop
- ちゃ ちゃ 茶 tea
- うか うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 降りる 降りる おりる to alight (e.g. from bus) to get off to descend (e.g. a mountain)
- いつも いつも 何時も always usually every time never (with neg. verb)
- レーキ レーキ rake
- ブレーキ ブレーキ a brake