登録 ログイン

基本的に彼は物語を語っているが、明らかに現実の生活が少し染み込んでくるという感じだ。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Basically he's telling a story, but obviously life just sort of seeps in.
  • 基本     基本 きほん foundation basis standard
  • 物語     物語 ものがたり tale story legend
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  • かに     かに 蟹 crab
  • 現実     現実 げんじつ reality
  • 実の     【形】 1. natural 2. real〔 【対】 mimic〕
  • 生活     生活 せいかつ living life (one's daily existence) livelihood
  • 少し     少し すこし small quantity little few something little while short distance
  • 染み     染み しみ stain spot
  • でく     でく 木偶 wooden figure or doll puppet
  • くる     くる 来る to come to come to hand to arrive to approach to call on to come on
  • とい     とい 問い question query 樋 water pipe gutter
  • いう     いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
  • 感じ     感じ かんじ feeling sense impression
  • じだ     じだ 耳朶 earlobe
  • 基本的     基本的 きほんてき fundamental standard basic
  • 明らか     明らか あきらか obvious evident clear plain
  • 現実の     【形】 1. actual 2. concrete〔 【反】 abstract〕 3. de facto〈ラテン語〉 4. real-life 5.
  • 込んで     soppy on〈英話〉〔~にほれ〕
  • という     という と言う said called thus
  • 基本的に     基本的に きほんてきに basically
英語→日本語 日本語→英語