塁のコーチは手を振ってランナーにホームをつくように指示したの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The third-base coach waved the runner home. 3
- ラン ラン run LAN (local area network)
- ナー 1. gnaw 2. nah〔カタカナ発音〕
- つく つく 憑く to possess to haunt to attach to 就く to settle in (place) to take (seat,
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- うに うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
- 指示 指示 しじ indication instruction directions
- 示し 示し しめし discipline revelation
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- コーチ コーチ coach
- ランナ ランナ runner[機械]〈92B0119:水車及びポンプ水車用語〉; runner[自動車]; runner[電情]
- ホーム ホーム platform home
- くよう くよう 供養 memorial service for the dead holding a service
- ように ように in order to so that
- ランナー ランナー runner
- 手を振って with a wave of one's hand