登録 ログイン

夜動物は光が当たるとふつうその場で立ち止まるの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • At night animals usually stop in their tracks when a bright light strikes them.
  • 動物     動物 どうぶつ animal
  • たる     たる 足る to be sufficient to be enough 樽 cask barrel
  • とふ     とふ 塗布 application (of ointment)
  • ふつ     ふつ 仏 French
  • つう     つう 通 connoisseur counter for letters
  • うそ     うそ 嘘 lie falsehood incorrect fact inappropriate
  • その     その 園 えん
  • 立ち     立ち たち stand
  • まる     まる 円 circle money 丸 circle full (month) perfection purity suffix for ship
  •      る 僂 bend over
  • 当たる     当たる あたる to be hit to be successful to face (confront) to lie (in the direction
  • とふつ     とふつ 渡仏 going to France
  • ふつう     ふつう 普通 generally ordinarily usually train that stops at every station 不通
  • うその     【形】 1. apocryphal 2. crank〈米俗〉 3. jive-ass〈米俗?卑〉 4. spurious
  • その場     その場 in-situ...[基礎]
  • 止まる     止まる とまる to come to a halt とどまる to be limited to
  • その場で     その場で adv. on [upon] the spot 《やや略式 》[通例文尾で]ただちに, 即座に∥ apply for the job
  • 立ち止まる     立ち止まる たちどまる to stop to halt to stand still
英語→日本語 日本語→英語